【3月5日のメニュー】
Moroccan Fish Stew (モロッコ風魚のシチュー)
Moroccan Grilled Keftas (モロッコ風肉団子)
Chickpea and Parsley Soup (ヒヨコ豆とパセリのスープ)
Honey Ice Cream (蜂蜜アイスクリーム))
【3月12日のメニュー】
Thai Green Chicken Curry (タイ風グリーンチキンカレー)
Stir-fried Pork with Basil and Chilies (豚ひき肉のバジル炒め)
Seafood Salad with Bean-thread Noodles and Herbs (シーフードとハーブの春雨サラダ)
Coconut Ice Cream (ココナッツアイスクリーム)
【3月26日のメニュー】
Baked Lasagne with Shrimp and Spinach (エビとほうれん草のラザニア)
White Bean Crostini with Rosemary (フランスパンの白豆とローズマリのせ)
Green Salad (グリーンサラダ)
Zabaglione (Italian Fruit in Wine Sauce) ザバイオーネ(フルーツのワインソースがけ)
物が主語の場合は 「interestING」
→That movie is interesting. (映画は興味深い)
人が主語の場合は 「interestED」
→I am interested in that movie. (私は映画に興味がある。)
「interesting」も 「interested」も、厳密に言うと、
もともとは 「interest (興味を持たせる)」 という動詞から派生した単語です。
That movie is interesting. というのは、 Movie interests. の進行形で
「映画が興味を持たせている → 興味深い」 という意味になりますし
I am interested in that movie. というのは、受動態で
「(私は)興味を持たせられる → (私は)興味を持つ」 という意味になります。
どちらも辞書を引けば 「interesting = (形)興味深い」
「interested = (形)興味を持っている」 と出ています。