|
7.今月の TIPS
オフ・ブロードウェイから出発し映画化されて日本でも大旋風(?)を
巻き起こしたミュージカル、「Hedwig and the Angry Inch」。
映画はかなりヒットした上に、一度観たら忘れられない内容の作品なので、
ご存知の方も多いと思います。
オープニングの曲のタイトルは「Tear Me Down」。
tear down = 打ち壊す、ぶっ壊す…という意味の熟語です。
熟語には大きく分けて「動詞 + 副詞」のものと
「動詞 + 前置詞」のものの2種類がありますが、
こんなふうに「動詞 + 副詞」という形になっている
熟語は更に二つに分けられます。
@自動詞として働くもの;carry on(続ける),
go off(爆発する)など、目的語がいりません。
A他動詞として働くもの;put on(身につける),
cheer up(励ます)など、目的語が必要です。
tear downはAに属します。
で、その場合目的語が名詞か代名詞かによって、語順が変わってきます。
例: "Tear down Hedwig!"
"Tear her down!"
代名詞の場合は真ん中に入れることが多いみたいですね。もちろん意味は一緒。
熟語を覚えるのには、とてつもない根気と根性が必要ですが、
地道にちょっとずつ覚えて行きましょう!
アプレ 「English
Lounge」 はコチラ!
|
|